quinta-feira, 9 de agosto de 2012

amor trágico





















Ó minha lubi (1), minha lubi, minha lubi,
minha labi (2), minha labi, minha labi, meu mel da mãe que te deu á luz,
minha uva suculenta, meu mel..., minha boca-de-mel de sua mãe,
o brilhar dos teus olhos é um deleite para mim,
vem, minha irmã (3) amada!
O saudar da tua boca é um deleite para mim,
minha boca-de-mel de sua mãe,
o beijar meu peito dos teus lábios é um deleite para mim
vem, minha irmã amada!
Minha irmã, é boa a cerveja do teu grão,
minha boca-de-mel de sua mãe,
é boa a bebida cintilante da tua "cerveja-pão",
vem, minha irmã amada!
Na tua casa, a tua exuberância é um deleite para mim,
minha boca-de-mel de sua mãe,
minha irmã, a tua exuberância é um deleite para mim,
vem, minha irmã amada!

Literatura Suméria
in, Antologia de Cantigas de Amor do Oriente Antigo
Estudo e tradução de José Nunes Carreira, Edições Cosmos
imagem - c o


lubi - palavra onomatopaica de carinho: "querida", "amor".
labi - idem.
irmã - palavra sem relação de consanguinidade.

Sem comentários:

Enviar um comentário